注 释
[1]箕踞:盘腿而坐,状如簸箕,因而得其名。[2]概:即慨,感慨。[3]偃然:安息的样子。[4]噭噭然:哀泣的声音。
译 文
庄子的妻子离世了,惠子去吊唁,看到庄子盘腿而坐,一边击缶一边吟唱。
惠子说:“你跟妻子生活了一辈子,她为你生儿育女,如今人离世了,你不哭就罢了,但击缶吟歌,太过分了吧!”
庄子说道:“不是这样的。她刚离世的时候,我怎不感慨悲伤呢!但后来探究起始,她原本就没有生命,不只没有生命,也不曾有过形体,不只不曾有过形体,还没有元气。在迷惘恍惚中,自然运动变化,产生了元气,元气运动变化,有了形体,形体运动变化,便有了生命,而今变化又回归死亡,就跟四时运行更替一样。她将安息在天地之间,而我却在这里呜呜流泪,我觉得这不是通晓天命的做法,所以就不做了。”
原 文
支离叔与滑介叔观于冥伯之丘[1],昆仑之虚[2],黄帝之所休。俄而柳生其左肘[3],其意蹶蹶然恶之。